Jak porozumiewać się telefonicznie po hiszpańsku? W tej lekcji dowiemy się o formalnych i nieformalnych zwrotach używanych podczas rozmów telefonicznych.
Słownictwo:
El teléfono – telefon
La llamada – rozmowa telefoniczna
El número – numer
El mensaje – wiadomość
El contestador automático – automatyczna sekretarka
sonar – dzwonić (o telefonie)
llamar – dzwonić
descolgar – odebrać (telefon)
colgar – rozłączyć się
marcar – wybierać (numer)
La voz – głos
esperar – czekać
La emergencia – sytuacja awaryjna
La batería – bateria
El cargador – ładowarka
La señal – sygnał
El volumen – głośność
El silencio – cisza, tryb cichy
El tono – dzwonek
La vibración – wibracje
Zwroty:
¿Puedo hablar con…? – Czy mogę rozmawiać z…?
¿Está… en casa? – Czy… jest w domu?
¿De parte de quién? – Kto dzwoni?
¿Puede devolverme la llamada? – Czy mógłbyś oddzwonić?
Lo siento, te has equivocado de número. – Przykro mi, pomyliłeś numer.
No cuelgues. – Nie rozłączaj się.
El número que ha marcado no está disponible. – Numer, który wybrałeś, nie jest dostępny.
Deje su mensaje después de la señal. – Zostaw swoją wiadomość po sygnale.
Estoy en una reunión, te llamo luego. – Jestem na spotkaniu, oddzwonię później.
¿Puedes hablar más alto? – Czy możesz mówić głośniej?
No te escucho bien, hay mucha interferencia. – Nie słyszę cię dobrze, jest dużo zakłóceń.
Estoy sin batería. – Nie mam baterii.
¿Tienes cobertura? – Masz zasięg?
No tengo señal. – Nie mam sygnału.
Voy a poner el teléfono en silencio. – Włączę tryb cichy.
Mi teléfono está en vibración. – Mój telefon jest na wibracjach.
Dialogi:
Dialog 1:
A:Hola, ¿puedo hablar con Ana? (A: Cześć, czy mogę rozmawiać z Aną?)
B:Lo siento, no está en casa en este momento. (B: Przykro mi, nie ma jej teraz w domu.)
Dialog 2:
A:¿De parte de quién? (A: Kto dzwoni?)
B:De parte de Juan. (B: Juan.)
Dialog 3:
A:Hola, ¿es el número 123-456-789? (A: Cześć, czy to numer 123-456-789?)
B: No, lo siento, te has equivocado de número. (B: Nie, przykro mi, pomyliłeś numer.)
Dialog 4:
A: No cuelgues, voy a buscar el cargador. (A: Nie rozłączaj się, idę szukać ładowarki.)
B: Está bien, te espero. (B: Dobrze, czekam.)
Dialog 5:
A:Mi teléfono está en vibración, no escuché tu llamada. (A: Mój telefon był na wibracjach, nie usłyszałem twojego telefonu. )
B: No te preocupes, ¿puedes hablar ahora? (B: Nie martw się, możesz teraz rozmawiać?)