image
  • Bez kategorii
  • Ciekawostki
  • Kultura
  • Nauka angielskiego

Różnice Między Brytyjskim Angielskim i Amerykańskim

Amerykański a brytyjski angielski – najważniejsze różnice

1. Pisownia (Spelling)

Wiele słów wygląda inaczej w zależności od odmiany.

British English American English Przykład w zdaniu
colour color I like the color of your car.
behaviour behavior His behaviour was unacceptable.
realise realize I didn’t realize it was so late.
litre liter She bought a liter of milk.
metre meter The road is 10 meters wide.

Zasady:

  • -ise → -ize (realise → realize)
  • -our → -or (colour → color)
  • -re → -er (metre → meter)

2. Wymowa (Pronunciation)

Różnice słychać od razu – nawet jeśli nie rozpoznajesz ich świadomie.

  • R: Amerykanie wymawiają każde r (np. car, hard), Brytyjczycy często je „połykają”.
  • T: Amerykańskie t bywa miękkie (np. waterwa-der), w brytyjskim słychać twarde t.
  • Samogłoski: Brytyjskie dance brzmi jak /da:ns/, a w amerykańskim /dæns/.

3. Słownictwo (Vocabulary)

Tu różnice bywają zabawne i mogą prowadzić do nieporozumień.

British English American English Znaczenie
holiday vacation wakacje
taxi cab taksówka
underground subway metro
flat apartment mieszkanie
trousers pants spodnie

Uwaga: w USA pants to „spodnie”, ale w UK „pants” oznacza… bieliznę! 

4. Gramatyka (Grammar)

Różnice nie kończą się na pisowni i słownictwie.

  • Czasy: Brytyjczycy częściej używają present perfect, Amerykanie wolą past simple.
    • UK: I have just eaten lunch.
    • US: I just ate lunch.
  • Przyimki:
    • UK: at the weekend
    • US: on the weekend
  • Zbiorowość (collective nouns):
    • UK: The team are winning.
    • US: The team is winning.

Ciekawostki kulturowe

  • Data:
    • UK: 15/08/2025 (dzień/miesiąc/rok)
    • US: 08/15/2025 (miesiąc/dzień/rok)
  • Pisanie godzin:
    • UK: 20:00
    • US: 8:00 PM
  • Pisownia w biznesie: W wielu międzynarodowych firmach preferuje się amerykańską pisownię – jest prostsza i bardziej zunifikowana.

Którego angielskiego warto się uczyć?

To zależy od Twoich celów:

  • Chcesz studiować lub pracować w USA? – wybierz American English.
  • Planujesz karierę w Europie, UK lub firmach międzynarodowych? – British English będzie częściej używany.

Najlepiej znać różnice, ale uczyć się jednej odmiany konsekwentnie.

Dlaczego warto poznać oba warianty?

  1. Lepsze rozumienie filmów i seriali – Hollywood używa amerykańskiego, BBC brytyjskiego.
  2. Swoboda w podróżach – dzięki znajomości różnic dogadasz się wszędzie.
  3. Profesjonalizm w biznesie – pokażesz, że potrafisz dostosować język do kontekstu.

Podsumowanie

Różnice między angielskim brytyjskim i amerykańskim obejmują:

  • pisownię,
  • wymowę,
  • słownictwo,
  • gramatykę,
  • a nawet kulturę i format zapisu dat czy godzin.

To właśnie te niuanse sprawiają, że angielski jest językiem tak bogatym i fascynującym.

A Ty – którym angielskim się posługujesz?



Facebook


Instagram

Krämer Academy

Ostatnie wiadomości

sprite-arrow-left sprite-arrow-right sprite-check sprite-chevron-down sprite-close sprite-dots sprite-eye sprite-minus sprite-plus sprite-star-bold sprite-star
00%